Paulus Của
Définition
- Nom propre :
- Pseudonyme ou nom de plume : "Paulus Của" est le pseudonyme de l'auteur et lexicographe vietnamien Huỳnh Tịnh Của. Il est principalement connu pour son travail pionnier dans la lexicographie et la traduction en vietnamien romanisé (quốc ngữ) à la fin du XIXe siècle.
- Auteur d'un dictionnaire : Ce nom est étroitement associé à l'ouvrage de référence "Đại Nam Quấc Âm Tự Vị" (Dictionnaire de la langue annamite), l'un des premiers dictionnaires vietnamien-français et vietnamien-vietnamien en quốc ngữ.
Exemples d'utilisation
- Nom propre :
- Paulus Của là tác giả của "Đại Nam Quấc Âm Tự Vị". (Paulus Của est l'auteur du "Dictionnaire de la langue annamite".)
- Công trình của Paulus Của có ảnh hưởng lớn đến chữ quốc ngữ. (L'œuvre de Paulus Của a eu une grande influence sur l'écriture romanisée vietnamienne.)
Utilisation avancée
- Dans un contexte académique historique ou linguistique, "Paulus Của" est utilisé pour désigner spécifiquement ses contributions à la standardisation de la langue vietnamienne écrite et à la traduction d'œuvres littéraires.
- Các nghiên cứu về sự phát triển của chữ quốc ngữ thường nhắc đến Paulus Của. (Les études sur le développement de l'écriture romanisée mentionnent souvent Paulus Của.)
Variantes et mots apparentés
- Huỳnh Tịnh Của (Nom propre) : Nom civil (nom de naissance) de la personne connue sous le pseudonyme Paulus Của.
- Huỳnh Tịnh Của còn là một nhà báo. (Huỳnh Tịnh Của était également un journaliste.)
Synonymes
- Lexicographe : Spécialiste qui rédige des dictionnaires.
- Học giả : Érudit, savant.
Expressions idiomatiques
- Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec ce nom propre. Il est utilisé comme un nom de référence historique et culturelle.